百老汇音乐剧《变身怪医》中文版即将上演

时间:2017-08-01 | 编辑: Lauren | 来源:新浪娱乐

摘要:近日,中文版百老汇音乐剧《变身怪医》在上海大剧院进行首演。据悉,周笑微担任了《变身怪医》的中文剧本翻译和歌词翻译。这也是该剧20年来巡演28个国家后诞生的首个中文版本。


爱特豆讯 近日,中文版百老汇音乐剧《变身怪医》在上海大剧院进行首演。此次中文版音乐剧《变身怪医》由百老汇原主创团队倾心制作,世界著名作曲家的弗兰克•怀德霍恩(Frank Wilhorn)、导演大卫•斯旺(David Swan)携中方制作团队及导演周笑微出席红毯。据悉,周笑微担任了《变身怪医》的中文剧本翻译和歌词翻译。这也是该剧20年来巡演28个国家后诞生的首个中文版本。

演出前,David坦言这是中文版首次在舞台演出,自己非常紧张,期待呈现完美演出。中方导演周校薇更是表示该剧中文版的台词很长很多,演员非常辛苦要记很多词,但自己非常期待,希望有意想不到的收获和惊喜。

谈及此次《变身怪医》的中文版改编,David回答对故事的背景没有做什么改编,还是英国维多利亚时代下的背景,但是在演绎和细节的表达上进行了一些处理。在被问及在中国上映的百老汇音乐剧一般都是合家欢类型,而《变身怪医》却是暗黑型的风格,David回答《变身怪医》比起合家欢来说更具戏剧性,情感也更加浓烈。主创坦言,这个故事讲述的是每个都有自己的性子以及想隐藏起来的那一部分。比如怪医Jekyll和他恶的化身Hyde,我们每一个人心底其实都有一个自己不敢承认的一面,像这样一个故事对观众来说也会是一个吸引点。


免责声明: 文章如果来源是转载,内容的真实性未经核实,与爱特豆无关。如对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性有误,请联系本站做编辑和删除处理,文章仅作参考。

关注爱特豆:
扫描下载APP
发布活动、参加活动,
影视类活动抢票神器!
关注订阅号
随时查看影视最新资讯
权威,及时,有情怀!
相关文章:
评论一下

24小时客户服务热线: 010-57205690 互联网违法和不良信息举报邮箱:kefu@itedou.com

关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 注册入口 | APP下载 | 寻求报道

Copyright © 2015-2019 爱特豆 Corporation, All Rights Reserved

北京爱特豆科技有限公司 版权所有    京ICP备15044288号-2   京网文[2018]4740-381号

X